On pourrait développer davantage la surveillance spatiale.
ويمكن المزيدمنتطوير الرصد الفضائي.
La poursuite des travaux d'élaboration et un processus étendu de contrôle par les pairs sont prévus en 2006.
وفي عام 2006 سيتم إجراء المزيدمنالتطوير لكل تقييم كما سيتم إجراء عملية استعراض نظير.
Au cours des années, les activités se sont développées sur le plan sectoriel et à l'échelle régionale.
وعلى مدار الأعوام جرى إدخال مزيدمنالتطوير على الأنشطة من حيث أبعادها القطاعية والإقليمية.
Les armes nucléaires sont encore très nombreuses et les travaux de développement et de perfectionnement se poursuivent.
والأسلحة النووية لا تزال موجودة بكميات وفيرة، ولا تزال تشهد المزيدمنالتطوير والتجويد.
La relation entre les projets d'articles 3, 4 et 15 doit être explicitée.
واستطردت قائلة إن العلاقة بين مشاريع المواد 3و 4 و15 بحاجة إلى مزيدمنالتطوير.
Toutefois, les résultats obtenus indiquent qu'il existe un potentiel considérable d'amélioration.
غير أن النتائج قد بيَّنت أنه توجد إمكانية كبيرة لإجراء المزيدمنالتطوير.
Cela s'applique surtout au Conseil de sécurité, dont les activités sont suivies de très près par tous les États Membres. Toute décision prise cette année devra continuer d'être examinée et peaufinée.
وينبغي أن يظل أي قرار نتوصل إليه هذا العام عُرضة للمراجعة والمزيدمنالتطوير.
Dans la définition provisoire concernant les niveaux de destruction et de transformation irréversible (voir par.
غير أن الاتحاد الأوروبي يعتقد أن ذلك يحتاج إلى مزيدمنالتطوير.
Les obligations qui y figurent doivent être parfaitement respectées et renforcées encore.
ولا بد من الوفاء الكامل بالالتزامات الواردة في هذا النظام والمزيدمنتطويرها.
Certains intervenants ont fait remarquer qu'il faudrait tenir compte de la dette extérieure des secteurs public et privé.
ولم ينته بعد إعداد الإطار وهو بحاجة إلى المزيدمنالتطوير.